PAKO NOKIAlainen (Павел Кобычев)
Близкая - Далекая Финляндия.
Часть II. Рождество по-фински.

Долго-ли, коротко-ли, пришла зима, а с ней и Рождество.

Этот праздник, наверное, и вправду самый любимый во всем мире, только вот отмечают его везде по разному. В России, например, его вообще 70 лет не отмечали, и мне долго было не понятно, почему новогодние праздники у капиталистов гораздо раньше "нашего Нового Года".

Говорила мине бабушка: "Читай, деточка, Библию, там усё написано".

Рождество:

Приготовления к Рождеству в Финляндии начинаются еще в конце Ноября, когда финский Дед Мороз выбирается из своей Лапландии (Но об этом подробнее в следующей части). Заботы о предстоящих Праздниках сокращают неимоверно длинную и темную финскую осень. Дни считают не только дети. Весь Декабрь по стране прокатывается волна "Маленьких Рождеств" (Pikkujoulu) - "Рождество с коллегами и без супруги(а)". Ведь Рождество - это семейный праздник, а фины не могут упустить возможность выпить с коллегами по работе. "И я там был, мед-пиво пил…".

Итак, Рождество в Финляндии, как и во всех христианских странах, отмечается 24 и 25 Декабря. 24-го - неизменная сауна "Каждый год 24-го Декабря мы всей семьёй ходим в баню". Затем, более чем обильный ужин из минимум 7ми блюд. Обязательными являются винегрет (селедка вместо огурцов), морковная запеканка, Christmas gloggi(см последнюю часть) и огромный (6-10кг) кусок свинины, запеченый в духовке (Kinkku). Последнее - целый ритуал. Уж не знаю, что они там с ней делают до того, как заваливают пол-магазина мороженым, просоленым, перченым мясом, но мы, выбрав самый маленький кусочек, провозились с ним 6 часов, и объедались им три дня кряду.

А 25-го с утречка в церковь. Но в Финляндии выходной еще и 26-го Декабря. Специальный выходной для распаковывания подарков. Раньше в этот день проводились гонки на санях, а сейчас это лишь еще один день для пьяного застолья с друзьями. Кстати, ни 24, ни 25-го фины не пьют.

В городе эти дни - мертвый сезон. Общественный транспорт почти не работает, все фины или у родителей, или на дачах.

Дед Мороз:

В период "двуполярного мира" мне вдалбливали, что "есть два Деда Мороза: Санта-Клаус и… настоящий Дед Мороз". Теперь, прожив почти (без одного) 30(ого!) лет в трех разных странах, я понимаю, у каждой страны есть "свой Дед Мороз".

Вот очередная "самая главная легенда про Деда Мороза".
Дед Мороз и Снегурка
"Деды Морозы всех стран, объединяйтесь!"

Финский Дед Мороз, наверное, самый-самый, но настоящее его имя знают далеко не все. Раскрою вам страшную тайну, как и все остальные финские названия - ничего общего с общепринятыми Санта-Клаусом или "Колотун-ата" нет. Откликается на кличку Joulupukki (Joulu-праздник, pukki-козел, баран). Хотя вид имеет вполне человеческий, только суховат да мелковат для своего солидного положения. Его сопровождает не красавица внучка, как мы привыкли, или бельгийский "негр", а старая жена с дурацкими косичками, бесчисленное количество гномиков-помощников и всяких там лесных тварей - зверюшек да нечистей. Живет он с 1927-го года в Korvatunturi - горе на востоке Лапландии и выбирается из своей резиденции, как уже упоминалось, в конце Ноября.

В Хельсинки прибывает на таком стареньком паровозике, который встречает куча народу, пересаживается в карету, запряженную северными оленями, проезжает по Хельсинки на радость детям и взрослым, зажигает огни на главной улице, и... поехали.
Каждую ночь до Рождества гномики заглядывают к детям и оставляют в их башмачках подарки, а Joulupukki летает по Свету на своих волшебных оленях.

А Новый Год в Хельсинки по-русски: с русской речью, снегом, петардами, водкой.

Ну и в заключении несколько URL по теме:
www.theholidayspot.com/christmas/index.htm
um1.tmt.tele.fi/finfo/english/xmas.html

А вот и добавление в "Алкогольную страничку": традиционный шведско-финский рождественский напиток.

Christmas glogg:

1 bottle red wine
2-3 tablespoons Madeira (optional)
1/2 cup raw sugar, or to taste
1/3 cup raisins
1-2 sticks cinnamon
5-6 whole cloves peelings of I orange
1/4 cup blanched, slivered almonds
1/4 cup vodka to spike it up (optional)

Christmas glogg
In a large kettle, combine all the ingredients except the vodka. Heat slowly, until the drink is steaming hot. Stir every now and then, and taste with a spoon whenever you feel like it. Do not let the drink get even close to boiling. Just keep it warm. Before serving, add vodka if you wish. Servings: 1 to 6.

9 Января 2001  


Этот рассказ навеял мне воспоминания об одной поездке в Финляндию на Новый год.
Католическое рождество осталось конечно уже позади, а Новый год вот-вот должен был наступить. Поехали мы большой компанией, детей было много, и нам посоветовали пригласить местного Деда Мороза. Финский Дед Мороз зовётся "Ёлла-пукки" (не ручаюсь за правильный спелинг). Над этим потешались в основном взрослые, делая ударение на втором слове. Буквального перевода до сих пор я не знал, спасибо Паше Кобычеву.
Дед Мороз подъехал в назначенный час на автомобиле к самому коттеджу. Роста он был немалого, в обычном дед-морозном мундире: в валенках, в красной шубе, с большой белой бородой. Сопровождала его переводчица.
Мужик был очень весёлый, с хорошим чувством юмора. По-русски он не говорил не слова, но всё время шутил. Шутки эти поначалу воспринимать было трудновато, потому как сперва от души хохотала переводчица, а потом уже сквозь слёзы переводила его слова нам, и тут уже смеялись все остальные.
Без конфуза не обошлось, когда Дед Мороз рассказывал, как он из далека ехал на оленях, то один мальчик побойчее спросил - "Как же так, ведь он сам видел, как дедушка приехал на машине ?!?" Но Дед Мороз сразу нашёлся и сказал, что оленей пришлось оставить в лесу - они встречных машин на трассе пугаются.
Как и положено у нас в России, Мороза уговаривали выпить по рюмочке, но он стойко отказывался объясняя, что у него очень строгая бабушка, и что он может упасть с оленя.
Дети рассказывали стихи, а Дедушка их внимательно слушал и дарил, как водится, ловко подсунутые родителями при входе подарки. Правда и здесь случилась накладка - один мальчик видимо видел свой подарок, спрятанный в чулане, и никак не мог понять, зачем Дедушка его подарок "украл". Но в том, что Дед Мороз настоящий ни у кого из детей сомнений не было!
И у меня тоже.

Андрей Гомолицкий
  Fields Map Мадрид - Валенсия - Мадрид. Часть I На главную страницу  
Читать обзор fujitsu siemens pocket loox n500 на форуме Плеер.ру. . душевой бокс Agio A-112 R закрытый, нестандартный 85x215x120 см . играть игры для девачек
Используются технологии uCoz